Las palabras de Julio César que han pervivido en el castellano
Seguimos repasando el significado de expresiones latinas que han permanecido en nuestra lengua

Julio César cruzó el Rubicón y nos dejó la expresión 'alea jacta est' para la posteridad / Hulton Archive / Getty Images

Fuenlabrada
‘Alea jacta est’ es una de las expresiones más conocidas de las que hemos adoptado del latín. Y es la primera protagonista de nuestro espacio con nuestro profesor de Lengua, Alfredo Tarazaga, que nos explica que el significado, ‘la suerte está echada’, nos remite a las palabras de Julio César cuando decidió entrar en Roma cruzando el Rubicón, algo que también nos ha dejado otra conocida expresión.
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
Espacio de lengua: las palabras de Julio César que han pervivido en el castellano
También repasamos otras expresiones como ‘accesit’, que significa exactamente ‘se acercó’, y se utiliza en los premios especialmente artísticos en los que hay un primer premio y luego hay obras que, aunque no merecen ese reconocimiento, sí son merecedores de un lugar destacado.
Y, además de ‘cum laude’, ‘con elogio’, o ‘corpore insepulto’, ‘cuerpo todavía sin sepultura’, explicamos que el AM de las horas, como 9:00 AM para referirnos a las nueve de la mañana, viene del latín ‘ante meridiam’, antes del mediodía pero después de la medianoche.

David Callejo
David Callejo Caballero. Editor y presentador de Hora 14 Madrid Sur, es redactor de Cadena SER Madrid...




