Internacional

ERC apoyará los presupuestos tras ratificar el Gobierno que el catalán y el valenciano son iguales

Carod Rovira: "El Gobierno ha cumplido su palabra y ERC también lo hará"

El Gobierno ha sentenciado hoy que el catalán y el valenciano son una misma lengua, pero con distinta denominación. Tras la declaración de la vicepresidenta Fernández de la Vega, el presidente de ERC, Josep Lluís Carod-Rovira, se mostró satisfecho tras las declaraciones de la vicepresidenta del Gobierno y dijo que su partido sí apoyará ahora los Presupuestos Generales del Estado, que amenazó con rechazar en el Senado si el Ejecutivo central no declaraba la unidad del catalán.

Fue la vicepresidenta primera del Gobierno y ministra portavoz, María Teresa Fernández de la Vega, en la rueda de prensa posterior al Consejo de Ministros, la encargada de zanjar la polémica.

Más información

La controversia comenzó tras la entrega a las autoridades comunitarias de traducciones de la Constitución de la Unión Europea en cada una de las cuatro lenguas cooficiales, euskera, gallego, catalán y valenciano, el pasado 4 de noviembre.

Se entregaron cuatro textos, recordó, "pero es una evidencia que corresponden a tres versiones lingüísticas", sentenció. Esas tres lenguas, explicó la vicepresidenta, son el euskera, el gallego "y la lengua que se conoce como valenciano en la Comunidad Valenciana y que figura como tal en el estatuto de autonomía de dicha comunidad, y que se conoce con la denominación de catalán en la comunidad científica y universitaria".

APOYO DE ERC

"Por nuestra parte, pacto cumplido, satisfacción completa, y a otro tema", dijo Carod Rovira tras conocer las declaraciones de Fernández de la Vega. Carod afirmó que el Gobierno "ha cumplido su palabra y por tanto ERC votará a favor de los Presupuestos" porque De la Vega "ha fijado la posición oficial de su gobierno.

Carod consideró así "muy positivo que por primera vez en la Historia un gobierno (español) se preocupa por el catalán a nivel internacional", aunque se preguntó "por qué ha costado 500 años".

EL GOBIERNO VALENCIANO NO CEJA

Pero lejos de zanjar la polémica, el Gobierno valenciano ahondó en ella. Lo hizo su presidente, Francisco Camps, al acusar a la Generalitat de Cataluña de copiar el texto de la Constitución europea que remitió al Ejecutivo central, y que tenía el visto bueno de la Academia Valenciano. Lo hizo también al acusa de nuevo al Gobierno de "ceder al chantaje de un grupo radical e independentista" y al criticar "la cualificación de Javier Solana para decidir sobre cuestiones lingüísticas", tras igualar el secretario general del Consejo de la UE los textos en catalán y valenciano.

Y el portavoz del Consell, Esteban González Pons, recrudeció el enfrentamiento al acusar al Gobierno central de ocultar al autonómico un documento que se entregó a la Unión Europea junto con las traducciones de la Constitución. En ese documento, se certifica que esos textos "reproducen fielmente el contenido, salvo cambios de formato, de las tres versiones lingûísticas del Tratado por el que se establece una Constitución para Europa".