Gijón acoge el tercer encuentro profesional de traductores editoriales
La cita está organizada por la asociación ACE Traductores que en 2023 cumplirá 40 años trabajando por los derechos del gremio
III Encuentro Profesional de la Traducción Editorial en Gijón
08:37
Compartir
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
<iframe src="https://cadenaser.com/embed/audio/460/1648207211168/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Gijón
Dice Vicente Fernández González, presidente de ACE Traductores que "no todo el mundo percibe, cuando lee, que eso ha sido traducido. Ni el público ni la prensa repara en que los libros son traducidos por personas que se ocupan de ello". Lo ha contado en SER Gijón ante el III Encuentro Profesional de los Traductores Editoriales organizado por al asociación que preside y que el próximo año cumplirá 40 años desde su nacimiento en Madrid en 1983. Son cuatro décadas trabajando "por el reconocimiento del carácter autoral de los traductores. Tenemos derechos de autor y eso determina nuestra relación con las editoriales. La asociación trabaja por la dignificación de nuestra profesión y oficio".
En ese sentido, Fernández González ha recordado la campaña que se está desarrollando en toda Europa bajo el lema 'Traductores en la cubierta' reclamando que la autoría sea transparente y "que en todas las partes donde aparezca el nombre del autor, también figure el del traductor para que ese reconocimiento conduzca a un reconocimiento sociolaboral y a unas tarifas y contratos dignos porque no siempre los son". El presidente de ACE Traductores ha remarcado que "no puede ser que los traductores de los libros más vendidos no tengan el reconocimiento oportuno y no solo en términos de honor, sino en el de un salario que permita vivir de este trabajo" donde la mayoría de profesionales son autónomos y tienen otras actividades profesionales.
El cuanto al motivo que ha propiciado que el III Encuentro Profesional de los Traductores Editoriales se realice en Gijón, Fernández González, ha recordado que ya hace cuatro años estuvieron en la ciudad celebrando una de sus actividades y que acabaron "muy contentos de cómo nos había acogido Gijón donde además tenemos muy buenos socios". La asturiana María Roces González, traductora de albanés, será la encarga de abrir el encuentro al que se espera que asistan traductores de otras partes del norte de España como Galicia y País Vasco y que se desarrollará en el Hotel Tryp Gijón Rey Pelayo hasta el próximo domingo.
Alicia Álvarez
Alicia Álvarez es licenciada en periodismo por la Universidad San Pablo CEU. Trabaja en SER Gijón desde...