"Se habla distinto, eso no quiere decir que sea mejor o peor que en las ciudades": la iniciativa que apuesta por la diversidad lingüística
El libro ' Como dicen en mi pueblo. El habla de los pueblos españoles' nace del 'Corpus Oral y Sonoro del Español Rural', un gigantesco repertorio que documenta nuestra riqueza lingüística

"Se habla distinto, eso no quiere decir que sea mejor o peor que en las ciudades": La investigación que apuesta por la diversidad lingüística
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
La Semana Santa es un periodo de viajes. Algunos aprovechan para realizar una escapada breve a un sitio especial. Sin embargo, hay quienes prefieren volver al pueblo o a sus lugares de origen. Y es concretamente en los pueblos, donde se escuchan, sienten y viven experiencias y sonidos únicos. Y es que en las conversaciones de los pequeños municipios resuenan expresiones en riesgo de extinción.
Dos profesoras de lingüística y una filóloga han recorrido España con el objetivo de alimentar un archivo que documenta la riqueza del castellano y, al mismo tiempo, registrar las particularidades del habla de los pueblos y preservar la riqueza de la diversidad lingüística. Así nace el libro Como dicen en mi pueblo. El habla de los pueblos españoles. Ana Estrada, profesora de Lingüística en la Universidad Complutense de Madrid y la filóloga Beatriz Martín son dos de sus editoras. Ambas han estado este viernes en La Ventana para compartir las conclusiones obtenidas en este proyecto.
"Lingüísticamente todo está igual de bien que cualquier otra cosa"
Uno de los mitos que hay alrededor de la forma de los pueblos es que en ellos se habla peor. "Se habla distinto, eso no quiere decir que sea mejor o peor que en las ciudades", ha asegurado la filóloga. En este sentido, Beatriz Martín ha mencionado que el prestigio que tiene la forma de hablar de las ciudades se explica a partir de razones sociales y políticas. "Lingüísticamente todo está igual de bien que cualquier otra cosa", ha sentenciado.
"Entendemos que son las que menos se han movido a otras zonas"
"Nuestro objetivo es documentar lo más fielmente posible el habla de cada lugar", han asegurado. Por ello, las editoras han prestado especial atención a las personas mayores de los pueblos. "Entendemos que son las que menos se han movido a otras zonas. También han tenido un acceso más limitado a los estudios", han explicado. Al mismo tiempo, han tratado de entrevistar tanto a hombres como a mujeres. "Lo que hacemos es preguntarles por cosas que sabemos que ellos saben y nosotros no", ha comentado Beatriz.
Por otra parte, destaca la exactitud de los términos utilizados en las zonas rurales. "Hay veces que no se entiende lo que dicen porque es un utensilio que utilizaba un zapatero, y ese oficio no lo conocemos", ha confesado Estrada. En el caso de las ciudades, estas palabras ya han sido sustituidas por otras más generales, o incluso por anglicismos. Ahora, las editoras son claras "no hay tantísima diferencia en ese sentido", han sentenciado.
El uso del 'asín', del se, o las diferentes formas de construir las oraciones, son algunos de los aspectos estudiados en esta investigación. "Hay tendencias en las lenguas y una tendencia puede ser perfectamente la de simplificar eso reflexivos", ha expresado la lingüista. Beatriz Martín, ha prestado especial atención al tema de los diminutivos. "Podemos ver una distribución geográfica del uso de cada diminutivo", ha mencionado. De este modo, cada región de España hace un uso particular de las distintas tendencias lingüísticas.

"Si me queréis y me respetáis, dejadme morir en mi pueblo": la historia de la última habitante de un pequeño pueblo de Soria
El código iframe se ha copiado en el portapapeles




