Karlotta
"Escrito con K y con doble tt, se ha nombrado la undécima borrasca significativa de esta temporada, tiene raíces germánicas y es el femenino de Karl, como en España Carlota, escrito con c, es el femenino de Carlos"
Karlotta
Madrid
Seguramente Karlotta es el nombre propio más repetido en los últimos días, junto al de Carlos, por la enfermedad del monarca del Reino Unido y por Puigdemont. Son nombres unidos en el tiempo y en el origen. Porque ese Karlotta, escrito con K y con doble tt, con el que se ha nombrado la undécima borrasca significativa de esta temporada, tiene raíces germánicas y es el femenino de Karl, como en España Carlota, escrito con c, es el femenino de Carlos. En español ese sufijo, -ota, tiene caracter despectivo. Que lo contenga este nombre se explica porque llegó a nuestro idioma desde el francés Charlotte.
Más información
Carlota es solo uno de los femeninos de Carlos, por cierto... Porque Karl llegó al Carlos, en castellano, o Carles, en catalán, previo paso por el latín Carolus. Y de ahí derivan los adjetivos carolingio, para nombrar lo referido al emperador Carlomagno, o carolino, para nombrar lo relativo a cualquiera de los reyes llamados Carlos, especialmente a Carlos V. Y por eso junto a Carlota, unas 30000 en España y muy jóvenes, con una media de edad de 18 años, tenemos otros femeninos con el mismo origen: unas 67000 Carolinas, unas 1000 Carolas y, atención, más de 82000 Carlas. Que este nombre, Carla, se ha puesto de moda en las últimas décadas lo demuestra su media de edad: apenas 15 años. Estos nombres señalaban para los germanos a hombres y mujeres fuertes. Como fuerte está siendo la borrasca así bautizada.
KARLOTTA | La palabra del día de Isaías Lafuente